Xu Erle har burit sin storebror Xu Yile hela vägen hem från lägret,
där han funnit honom orörlig och brinnande i hög feber. Stadens läkare
diagnostiserar Xu Yile med akut gulsot och konstaterar att han snabbt måste
skickas till det stora sjukhuset i Shanghai om han ska överleva. När modern Xu
Yulan reser med den äldste sonen till länssjukhuset är det med löftet att hans
far Xu Sanguan, ska möta dem så snart han kan med pengar för att täcka Xu Yiles
vårdkostnader. För att snabbt samla ihop pengar till en reskassa rusar Xu Sanguan
först till alla grannarna och ber om lån. Därefter beger han sig ut på en
handelsresa i blod.
För den som arbetar på fältet är en normal årsinkomst 70 yuan; den
som säljer blod kan däremot tjäna upp till 35 yuan per gång. Xu Sanguan gör därför
vad han alltid har gjort när familjen stött på problem: han går till
blodgivningscentralen för att sälja sitt blod. Under resan till Shanghai kommer
Xu Sanguan utan större svårighet få tillåtelse att sälja sitt blod gång på
gång. I varje större samhälle han passerar finns det en blodchef villig att
köpa hans blod. För varje försäljning blir han allt svagare och kroppen protesterar. Blodbristen
gör slutligen att det dånar konstant i hans öron och att blicken grumlas. Döden blir allt påtagligare för varje försäljning av blod – Xu Sanguan
säljer sitt eget liv i utbyte mot sonens.
Detta är en del av historien i den kinesiske författaren Yu Huas
(f. 1960) roman En handelman i blod (1995,
Xu Sanguan mai xue ji), en fiktiv berättelse
om en familjs kamp och uppoffringar under Folkrepublikens första årtionden.
Romanen finns i svensk översättning av Anna Gustafsson Chen (Ruin, 2007).
I Kina har det traditionellt funnits ett starkt motstånd mot att donera
blod. Enligt konfucianismen är kroppen något man har till låns från föräldrar
och förfäder. Den som donerar blod och organ anses inte återbörda en intakt
kropp vid sin död och betraktas således inte heller som en god son.
Tankemönstret har lett till att landets sjukhus tvingats lita till betalda
donationer, vilket gett upphov till en marknad där den fattiga befolkningen sålt
blod och organ för lösa sina ekonomiska bekymmer.
Under 1990-talet vände sig flera av Kinas fattiga bönder illegalt till
lokala så kallade blodchefer (xuetou)
för att dryga ut sina inkomster. Att sälja blod blev för några den enda
möjligheten till ett drägligare liv. Flera av de lokala blodgivningscentralerna
använde sig av osäkra och icke sterila metoder för att samla in blodplasma. Blod
från flera givare med samma blodgrupp samlades i en behållare där plasman avskildes
innan resterna sedan injicerades tillbaka i givarna för att motverka anemi samt
för att underlätta för den som ville sälja blod oftare. Metoden innebar även att
om en av blodgivarna var smittad med hiv så överfördes smittan till de andra
givarna och i flera fall också till deras familjer. Enligt vissa experter kan
upp emot en miljon människor smittats av hiv på detta sätt. I byn Wenlou, i Henan-provinsen
i centrala Kina, beräknas upp emot 60 procent av befolkningen ha varit
hiv-positiv.
I En handelsman i blod går
Xu Sanguan till stadens sjukhus gång på gång trots de fysiska riskerna och det
sociala stigma som är förenat med att sälja blod. Xu Sanguan måste sälja sin
kropp för att han och hans familj ska kunna överleva. Under Det stora språnget,
1958-61, säger Xu Sanguan: ”Jag äger ingenting, förutom blodet i min kropp”.
Romanens användande av blod knyter an till en modernistisk
tradition med rötter i Lu Xuns (1881-1936) skrivande. Historien om familjen Xu blottar
ett ”kannibalistiskt samhällssystem” där människor grymt förtär och förtärs av
varandra. I En handelsman i blod går
det att bland annat finna paralleller till Lu Xuns noveller ”En dåres dagbok” (1918,
Kuangren riji) och ”Medicin” (1919, Yao). Huvudpersonen i ”En dåres dagbok”
lever i en paranoid föreställning om att alla människor i hans omgivning vill
äta honom och genom studier av Kinas historia kommer han till insikt om att
hela den kinesiska kulturen bygger på kannibalism. Kannibalismen fungerar som
en allegori för klassamhället där de rika lever på de fattiga massorna, men den
praktiseras även bland samhällets fattiga och okunniga. I ”Medicin” köper en
man blod från en avrättad revolutionär. Bröd doppas i blodet och ges till
mannens son i förhoppning om att det ska bota sonens lungsot. Den kinesiska
litteraturens gestaltningar har ofta kommit att använda sig av kroppen och
dess funktioner som symboler för att kräva social rättvisa.
Efter Mao Zedongs död 1976 öppnades Kina mot omvärlden och
politiken fokuserade mycket på teknisk och ekonomisk utveckling, bland annat genom
modernisering av landets industrier och jordbruk. Dessutom präglades det kulturella klimatet av framåtanda och
tankar om frihet och demokrati. Genom
att tematisera blodtransfusioner kontrasterar Yu Hua det samhällsklimat och
den framtidsoptimism som fanns i landet under 1980-talet. I ett system där
alla är sin egen lyckas smed, utvecklar Xu Sanguan en mental strategi där hans säljande
av blod är något optimalt. Han uppfattar sin kropp som en källa till rikedom
och kallar den för sitt ”pengaträd” (qianshu).
Han avfärdar omgivningens fördömanden och menar istället att blodsäljande är
ofarligt. För som hans farbror en gång har sagt: ”Människoblodet är som
vatten i en brunn. Hämtar man inte vatten så fylls brunnen inte på, men hämtar
man varenda dag så är det lika mycket kvar ändå…”. Xu Sanguan går så långt att
han påstår att det upprepade åderlåtandet snarare gör honom starkare är svagare.
Hans oavbrutna blodsäljande blir både skräck och parodi på ett nytt
marknadstänkande; Xu Sanguan överger den traditionella konfucianska synen på
kroppen som något heligt till förmån för kroppen som kapital.
Xu Sanguans syn på blodsäljande synes emellertid göra honom till
ett splittrat subjekt. Han kan sägas lida av en djup form av reifikation där
blodet fungerar som ett externt objekt som utan problem kan särskiljas från den
egna kroppen. Xu Sanguan betraktar även blodet som något som är laddat med egna
förmågor. Detta understryks bland annat av föreställningen att blodet innehåller
en så kallad ”blodskraft” som hjälper kroppen när den måste utföra ett riktigt
tungt arbete. Blodets inneboende kraft påstås inneha mer styrka än
muskelkraften. Xu Sanguan är även av uppfattningen att hans blodsäljande gör
honom till en riktig man. I utbyte mot ett blodsoffer kan blodsäljarens kropp laddas
med manligt genus. I historien kommer blodet att fungera som en vara likt andra:
som något som kan bytas mot pengar eller mot andra varor.
Blodet kan dessutom utan större problem både utvinnas och
injiceras mellan olika individer. Under den kritiska resan till Shanghai
träffar Xu Sanguan bröderna Laixi och Laishun. De utvecklar en nära vänskap och
Xu Sanguan övertygar snart bröderna om blodsäljandets fördelar, särskilt i
förhållande till det tunga jordbruket. Blodet omges av stor mysik och Xu
Sanguan delar generöst med sig av alla sina kunskaper och hemligheter,
information som tacksamt tas emot av Laixi och Laishun. Innan de tre slutligen skiljs
åt kommer Laixi med ett vänskapligt erbjudande till Xu Sanguan: han ska sälja honom
200 milliliter blod, så att Xu Sanguan kan sälja sjukhuset 400 milliliter blod vid
ett senare tillfälle. Bröderna Lais blod anses vara tjockare och bättre
eftersom de ännu inte hunnit sälja lika mycket blod som sin läromästare. Efter
visst artigt avböjande accepterar Xu Sanguan slutligen Laixis förslag och blir
också blodköpare.
Det är först i slutet av historien som
Xu Sanguan kommer till insikt om hur det verkligen förhåller sig. Den som
säljer sitt blod säljer också sin hälsa. Efter att han hamnat i koma och själv
tvingats få en blodstransfusion kan Xu Sanguan se sin egen död spegla sig i
blodet. Hans gamla vännerna från hembyn går under i
sviterna av ett upprepat blodsäljande; deras kroppar har slitits ut och
förbrukas i förtid. De fysiska konsekvensera blir ännu tydligare då man jämför
med stadsbornas situation. En av Xu Sanguans vänner säger: ”På oss bönder
syns åldern tydligt. Stadsbor kan vara fyrtiofem och ändå se ut som trettio.” De fattiga
bönderna förkroppsligar den svaga massan som går under och förtärs – det rör
sig bokstavligen om en form av utsugning. Även kannibalens ansikte skymtas i
blodet.
Genom blodshandeln aktualiserar En handelman i blod frågor om alienation och självägande. Trots att
blodsäljandet kan tolkas som en aktiv och frivillig handling hos karaktärerna
tycks det inte finnas någon annan möjlig utväg för den som önskar överleva. Betraktad
i förhållande till massakern på Himmelska fridens torg 1989 reflekterar romanen
en rädsla för att förlora sina medborgerliga rättigheter. Den som säljer blod
har gjort delar av sin kropp till ett externt kapital och därigenom förlorat en
av de mest grundläggande rättigheterna av alla – rätten till den egna kroppen.
Yu Hua debuterade 1983 och i början av sin karriär ansågs han
tillhöra 1980-talets litterära avantgarde. Hans noveller präglades då av en experimentell stil där han arbetade
med att luckra upp berättelsens rum, temporalitet och perspektiv. Språket var
ofta poetiskt och innehållet ofta våldsamt och icke-moraliserande. Efter
stora förändringar i det politiska och litterära klimatet skrev han sin första
bästsäljare, Att leva (Huozhe) 1992 – vilken i Zhang Yimous
regi blev en av 1990-talets största filmer.
Fyra år senare publiceras En
handelsman i blod, också den en försäljningssuccé. Med de två romanerna
anses han stilmässigt ha övergett det experimentella skrivandet för en mer
traditionsbunden realism. Till skillnad från de tidigare novellerna finns i
romanerna ett kronologiskt berättande samt ett enkelt språk med mycket
dialoger, fullt av humor. Yu Hua är idag en av Kinas största författare och
hans senaste roman 'Bröder' (2005-2006, Xiongdi)
har sålts i över en miljon exemplar i Kina.
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar